قسم مذكرات التفاهم وإدارة العقود في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 谅解备忘录和合同管理科
- "قسم" في الصينية 使分离; 依赖; 依靠; 信任; 信赖; 分; 分区; 分发; 分开; 分摊指定; 分派; 分离;
- "وحدة مذكرات التفاهم وإدارة العقود" في الصينية 谅解备忘录和合同管理股
- "قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات" في الصينية 谅解备忘录和索偿管理科
- "قسم المشتريات وإدارة العقود" في الصينية 采购和合同管理科
- "مذكرة التفاهم المتعلقة بحفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا" في الصينية 养护管理印度洋和东南亚海龟及其生境谅解备忘录
- "قسم إدارة العقود" في الصينية 合同管理科
- "مذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال مكافحة إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع" في الصينية 关于在管制麻醉药品和精神药物及其前体的非法生产、贩运和滥用方面合作的谅解备忘录
- "مذكرة التفاهم الإقليمية" في الصينية 区域谅解备忘录
- "مذكرة التفاهم الثلاثية" في الصينية 三方谅解备忘录
- "المفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم" في الصينية 特遣队所属装备谈判
- "مذكرة تفاهم" في الصينية 谅解备忘录 谅解备忘录
- "قسم إدارة العقود والتحقق من المعدات المملوكة للوحدات" في الصينية 合同管理和特遣队所属装备核查科
- "مذكرة تفاهم أولانباتار" في الصينية 乌兰巴托谅解备忘录
- "مذكرة التفاهم بشأن إعادة تشكيل قوة الشرطة الانتقالية" في الصينية 关于改组过渡时期警察部队的谅解备忘录
- "الإعلان المتعلق بالمضي في صوغ مذكرات التفاهم على الصعيد الوطني بين الجمارك والأوساط التجارية بهدف التعاون على منع تهريب العقاقير المخدرة" في الصينية 关于各国进一步制定海关与贸易界之间旨在开展防止药物走私合作的谅解备忘录的宣言
- "مذكرة التفاهم بشأن الحيتانيات الصغيرة في بحر الشمال" في الصينية 关于北海小鲸目动物的谅解备忘录
- "مذكرة الاتفاق" في الصينية 协定备忘录
- "مشروع مشترك لنص مذكرة تفاهم بشأن البيانات" في الصينية 数据谅解备忘录联合草案文本
- "مذكرة التفاهم بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء" في الصينية 关于港口国管制的谅解备忘录
- "قسم الإدارة العامة وإدارة التنمية" في الصينية 公共行政和发展管理科
- "إدارة العقود" في الصينية 合同管理
- "مذكرة التفاهم الموقعة بين العراق والأمم المتحدة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1992" في الصينية 1992年10月22日伊拉克和联合国签署的谅解备忘录
- "مذكرة تفاهم يومنج" في الصينية 怀俄明谅解备忘录
- "إضافة مذكرة التفاهم إلى بروتوكول لوساكا لوقف الأعمال العدائية وإيجاد حل للمسائل العسكرية المعلقة بموجب بروتوكول لوساكا" في الصينية 根据卢萨卡议定书停止敌对行动和解决未决军事问题的卢萨卡议定书谅解备忘录增编
- "مذكرة تفاهم بشأن الإبلاغ عن إطلاق القذائف" في الصينية 关于导弹发射通知的谅解备忘录
أمثلة
- قسم مذكرات التفاهم وإدارة العقود
谅解备忘录和合同管理科 - يقترح إلغاء هذا المكتب ونقل الوظائف المأذون بها حاليا إلى قسم المالية (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) ووظيفتان من الرتبة المحلية) وإلى قسم مذكرات التفاهم وإدارة العقود (وظيفة برتبة ف-3).
(a) 行政事务办公室。 拟议裁撤这个办公室,本期核定员额调至财务科(1个P-5、1个一般事务人员(特等)和2个当地雇用人员员额)和谅解备忘录和合同管理科(1个P-3员额)。
كلمات ذات صلة
"قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان" بالانجليزي, "قسم فلسطين ومناهضة الفصل العنصري وإنهاء الاستعمار" بالانجليزي, "قسم لعبة الكف" بالانجليزي, "قسم مجلس التحقيق" بالانجليزي, "قسم مخفي" بالانجليزي, "قسم مراجعة الحسابات التابع لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وصندوق الأمم المتحدة للسكان" بالانجليزي, "قسم مراجعة الحسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" بالانجليزي, "قسم مراجعة حسابات الإدارة" بالانجليزي, "قسم مراجعة حسابات التنفيذ الحكومي" بالانجليزي,